„Byte“: Neutrum Byte [bait]Neutrum | neuter n <Bytes; Bytes> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) byte byte Byte Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Byte Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„nie“: Adverb nie [niː]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) never, at no time never nie at no time nie nie Beispiele fast nie hardly ever fast nie nie mehr (oder | orod wieder) never again nie mehr (oder | orod wieder) jetzt oder nie (it’s) now or never jetzt oder nie nie und nimmer werde ich das vergessen I will never forget that, never in my life will I forget that nie und nimmer werde ich das vergessen so etwas war noch nie da nothing like that has never happened before so etwas war noch nie da es ist noch nie so gewesen it has never been like that before es ist noch nie so gewesen eine nie wiederkehrende Gelegenheit an opportunity that will never come up again, a never-to-be-repeated opportunity eine nie wiederkehrende Gelegenheit ich habe noch nie erlebt, dass er gedankt hat I have never seen him say thank you ich habe noch nie erlebt, dass er gedankt hat nie im Leben! never ever! not on your life! nie im Leben! besser spät als nie sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw better late than never besser spät als nie sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„versiegend“: Adjektiv versiegendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inexhaustible... Beispiele nie versiegend inexhaustible nie versiegend nie versiegende Hoffnung never-failing (oder | orod undying) hope nie versiegende Hoffnung
„krepieren“: intransitives Verb krepieren [kreˈpiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) burst, explode, detonate die, kick the bucket, snuff it, peg out die a wretched death burst krepieren besonders Militär, militärisch | military termMIL von Explosivgeschossen explode krepieren besonders Militär, militärisch | military termMIL von Explosivgeschossen detonate krepieren besonders Militär, militärisch | military termMIL von Explosivgeschossen krepieren besonders Militär, militärisch | military termMIL von Explosivgeschossen die krepieren von Menschund | and u. Tier Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl krepieren von Menschund | and u. Tier Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl auch | alsoa. kick the bucket, snuff it, peg out krepieren von Mensch krepieren von Mensch Beispiele der krepiert nie he’ll never peg out der krepiert nie die a wretched death krepieren elend sterben Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl krepieren elend sterben Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
„ermüdend“: Adjektiv ermüdendAdjektiv | adjective adj <ermüdender; ermüdendst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tiring tiring ermüdend Arbeit etc ermüdend Arbeit etc Beispiele nie ermüdend never-tiring (attributiv, beifügend | attributive useattr) nie ermüdend
„auslernen“: intransitives Verb auslernenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finish learning complete one’s training complete (oder | orod finish) one’s training auslernen besonders von Lehrlingen auslernen besonders von Lehrlingen finish learning auslernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auslernen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele man lernt nie aus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw you live and learn man lernt nie aus sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
„Schießgewehr“: Neutrum SchießgewehrNeutrum | neuter n umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum (auch | alsoa. kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr ) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gun gun Schießgewehr Schießgewehr Beispiele Spiele nie mit (dem) Schießgewehr! never play with guns! Spiele nie mit (dem) Schießgewehr!
„hinwegkommen“: intransitives Verb hinwegkommenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to get over... she has never got over this loss... Beispiele über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegkommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get overetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegkommen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie ist nie über diesen Verlust hinweggekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she has never got over this loss gotten amerikanisches Englisch | American EnglishUS over this loss sie ist nie über diesen Verlust hinweggekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Verstimmung“: Femininum VerstimmungFemininum | feminine f <Verstimmung; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stomach upset annoyance, bad mood depression, depressive psychosis ill feeling stomach upset Verstimmung des Magens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Verstimmung des Magens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele eine MagenVerstimmung auch | alsoa. slight indigestion eine MagenVerstimmung annoyance Verstimmung Gemütszustand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bad mood Verstimmung Gemütszustand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Verstimmung Gemütszustand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig depression Verstimmung Psychologie | psychologyPSYCH depressive psychosis Verstimmung Psychologie | psychologyPSYCH Verstimmung Psychologie | psychologyPSYCH ill feeling Verstimmung Missstimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Verstimmung Missstimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele zwischen ihnen gab es nie eine Verstimmung there never was any ill feeling between them zwischen ihnen gab es nie eine Verstimmung
„Nachstellung“: Femininum NachstellungFemininum | feminine f <Nachstellung; Nachstellungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) persecution readjustment, resetting postposition persecution Nachstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Nachstellung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Beispiele er war nie sicher vor den Nachstellungen seiner Feinde <meistPlural | plural pl> he was never safe from the persecution of his enemies er war nie sicher vor den Nachstellungen seiner Feinde <meistPlural | plural pl> (re)adjustment Nachstellung Technik | engineeringTECH von Messgeräten Nachstellung Technik | engineeringTECH von Messgeräten resetting Nachstellung Technik | engineeringTECH von Schneidmeißel Nachstellung Technik | engineeringTECH von Schneidmeißel postposition Nachstellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Nachstellung Sprachwissenschaft | linguisticsLING